برچسب ها - دوبله
باید و نبایدهای دوبله در دنیای کودکی
دوران کودکی، یکی از طلایی‌ترین دوران زندگی هر فرد محسوب می‌شود. بهترین خاطرات آدمی در دوران کودکی شکل می‌گیرند چون در آن همه چیز رنگ صداقت دارد و جز خنده و شادی دغدغه دیگری وجود ندارد. از طرف دیگر بیشتر آموزش‌ها و یادگیری‌ها هم در این زمان به کودک داده می‌شود.
کد خبر: ۷۹۱۷۶۱   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۲/۱۰

نگاه کن!
آیا زمانی که برادران لومیر برای اولین بار (1895 م) موفق شدند تصاویری از دنیای واقعی را ضبط کنند، از تحولات بعدی و همین طور نقش شگفت‌انگیز سینما و تلویزیون در شکل‌گیری صورت خاصی از زندگی اطلاع داشتند؟
کد خبر: ۷۸۹۱۶۶   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۲/۰۴

قسمتی از کارتون آواتار، که نازنین حقیری گویندگی شخصیت آنگ را اجرا می کند.
کد خبر: ۷۸۷۴۹۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۱/۲۶

سریال «جلال‌الدین» توسط شهرام اسدی و آرش معیریان کارگردانی شده است.آخرین قسمت این سریال تاریخی به تهیه‌کنندگی مهدی همایونفر پنجشنبه 28 اسفند ساعت ۲۲:۱۵ از شبکه اول سیما پخش شد.علی دهکردی، آرش مجیدی، محمود بهروزیان، رضا بهبودی، شبنم مقدمی، مهتاج نجومی، محمد فیلی،انوش معظمی، آتش تقی‌پور، کاظم هژیرآزاد، محمود محکمی، ولی‌الله مومنی، فریده سپاه منصور، اسماعیل خلج‌، داود فتحعلی بیگی، ایمان افشاریان، محمود جعفری، زنده یاد باقرصحرارودی، لیلا موسوی، علی اکبر میلانی، نیکی نصیریان، لی لی فرهادپور و محمدجواد جعفرپور در نقش کودکی مولانا از بازیگران این مجموعه تلویزیونی هستند که با مدیریت ناصر طهماسب دوبله شده است. سریال جلال الدین در ۱۱ قسمت ۴۸ دقیقه ای تولید شده است.
کد خبر: ۷۸۲۲۴۱   تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۲/۲۹

درباره دوبله‌های برون‌مرزی و فراز و نشیب‌هایش
دوبله درآثار نمایشی شبکه‌های برون‌مرزی نقش تعیین‌کننده‌ای دارد. در واقع یکی از ارکان جذب مخاطب آن سوی آب همین استفاده درست از ظرفیت دوبله برای جامعه مقصد است. شبکه سحر یکی از شبکه‌های مهم برون‌مرزی است. فعالیت دوبله در این شبکه عمری 20 ساله دارد که به طور عمده در سه سیمای این شبکه یعنی آذری، کردی و اردو انجام می‌شود.
کد خبر: ۷۶۵۷۲۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۱/۱۶

ناصر ممدوح از علاقه خود به سینما که سرماخوردگی‌اش را خوب می‌کرده است و چهره های این عرصه و همچنین دهه طلایی دوبله سخن گفت.
کد خبر: ۷۶۴۰۹۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۱/۰۹

کتاب و شعر می‌خوانم و قدم می‌زنم
جلال مقامی که مدتی پیش به دلیل آسیب حنجره به بیمارستان رفت و بستری شد از وضعیت کنونی خود در این روزها سخن گفت که باید استراحت کند و اگر بتواند کتاب و شعر می‌خواند و موسیقی گوش می دهد.
کد خبر: ۷۵۹۵۱۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۰/۲۴

محمد مهیمنی
پیکر احمد رسول‌زاده با حضور جمعی از هنرمندان و پیشکسوت‌های دوبله صبح امروز یکشنبه از خانه سینما تشییع شد.
کد خبر: ۷۵۸۳۳۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۰/۲۱

در دنیایی که هنر رو به سادگی و خلاصه‌گویی می‌رود، وجود سریال‌هایی با بیش از صد قسمت و استقبال مخاطب از این سریال‌ها چه حکایتی دارد؟
کد خبر: ۷۵۸۰۲۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۰/۲۱

جزییات مراسم تشییع و خاکسپاری زنده‌یاد احمد رسول‌زاده از سوی خانواده این هنرمند فقید اعلام شد.
کد خبر: ۷۵۷۸۹۱   تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۱۰/۲۰

یکی از دلایل ماندگاری مجموعه پینوکیو، دوبله فوق‌العاده آن بود
اسمش پینوکیو بود؛ مجموعه‌ای که همه بچه‌های سال‌های اولیه دهه 60 با آن خاطره دارند و با شخصیت‌های آن زندگی کرده‌اند وقتی پرده کنار می‌رفت و هیات عروسکی با آن نخ‌های آویزان به‌دست و پا نمایان می‌شد که همراه موسیقی جان می‌گرفت و بعد آرام‌آرام شروع می‌کرد به حرکت کردن، قلب ما هم شروع به تپیدن می‌کرد.
کد خبر: ۷۴۱۴۲۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۹/۰۶

موچهر والی زاده از پیشکسوتان خوش صدای هنر دوبله ایران که به دلیل طراوت و آهنگ دلنشین صدایش اغلب به جای کاراکترهای جوان حرف می‌زند، وی همچنین سابقه بازیگری و گویندگی رادیو را در پرونده کاری خود دارا می‌باشد.شخصیت جیم وست با بازی رابرت کنراد در سریال تلوزیونی وست زبل و زرنگ، با صدای او، به محبوبیت زیادی در ایران دست یافت.
کد خبر: ۷۴۰۵۸۶   تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۸/۲۹

ناهید امیریان شمس‌آبادی (متولد: ۱۰ آبان ۱۳۳۳، تهران) دوبلور ایرانی است که از سن کودکی در سال ۱۳۳۸ وارد فعالیت دوبله شده است.او در سن ۱۲ سالگی با علی نصیریان و عزت الله انتظامی در تئاتر شاه عباس و مرد پینه‌دوز هم بازی بوده و صدای امیریان در نقش‌های بامزی، لوسی مِی (در کارتون مهاجران)، جینا (در کارتون پینوکیو)، هاچ (در کارتون هاچ زنبور عسل)، سندباد، نِل (در کارتون نِل و پدربزرگ)، آنِت (در سریال بچه های کوه آلپ) پخش شده است.
کد خبر: ۷۳۹۷۸۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۸/۲۷

جلال مقامی با انتقاد از وضعیت حال حاضر دوبله و نحوه برخورد با پیشکسوتان، تصریح کرد ترجیح می‌دهد از دوبله دور باشد تا آبرویش حفظ شود.
کد خبر: ۷۳۴۹۷۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۸/۱۴

پرویز بهرام – صداپیشه و مدیر دوبلاژ پیشکسوت سیما - که اخیرا به علت مشکلات کلیوی راهی بیمارستان شده بود، به احتمال قوی امروز- دوشنبه (21مهر ماه) از بیمارستان مرخص می‌شود.
کد خبر: ۷۲۷۰۴۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۷/۲۱

پرویز بهرام - پیشکسوت هنر گویندگی و چهره ماندگار دوبله - در بستر بیماری است.
کد خبر: ۷۲۵۹۸۲   تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۷/۱۷

رامبد جوان در برنامه امشب چهارشنبه 12 شهریور با منوچهر والی زاده که بیش از 50 سال از عمر گویندگی اش در دنیای دوبلاژ گذشته، گفتگو خواهد کرد.
کد خبر: ۷۱۳۰۴۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۶/۱۲

به مناسبت سی و پنجمین سال دوبله «محمد رسول‌الله» از گویندگان این فیلم تجلیل شد، مراسمی که با سخنرانی و درد دل برخی هنرمندان قدیمی دوبله و بغض جلال مقامی همراه بود.
کد خبر: ۷۱۰۸۶۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۶/۰۷

آوای امواج برنامه‌ای رادیویی است که در آن بهترین دوبلور‌ها معرفی می‌شوند
بعضی‌ها معتقدند، اگر بسیاری از فیلم‌های مطرح هالیوودی، کارتون‌ها و سریال‌های خاطره‌انگیز به زبان فارسی دوبله نمی‌شد، شاید هرگز در ایران محبوب نمی‌شدند.
کد خبر: ۷۰۳۸۱۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۵/۱۹

صدای منوچهر والی‌زاده را سال‌ها از حنجره بازیگران زیادی شنیده‌ایم؛ از تام هنکس و تام‌ کروز گرفته تا ویل اسمیت و ادی‌ مورفی. گاهی هم او را در نقش‌های کوتاه و بلند در سریال‌های تلویزیونی یا در مقام مجری ‌- بازیگر در تلویزیون دیده‌ایم.
کد خبر: ۶۸۰۱۸۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۳/۱۳

نیازمندی ها